Веле Штылвелд и Игорь Сокол: Очерк об украинской НФ, ч.2,
взгляд из Киева
А теперь о киевлянах: в
2000-ом году был основан клуб украинской НФ «Чумацкий шлях», объединивший
авторов «новой волны», в основном начавших свой литературный путь в девяностые
годы – это Тимур Литовченко, Веле Штылвелд, правда, он пришёл в украинскую НФ в начале восьмидесятых
годов, Ирина Диденко – она же
художники-иллюстратор, приложивший много усилий к созданию как клубного имиджа,
так и внешней литературной узнаваемости, два Андрея –Киселёв и Левицкий,
Сусанна Черненко и Игорь Сокол.
На рубеже веков этот клуб был инициатором издания журнала «УФО», кстати, в
любой транскрипции аббревиатура UFO сохраняется. Журнал был достаточно заметным
явлением в культурной жизни Киева, к сожалению, перестал выходить сугубо по
финансовым причинам, то есть из-за банального недостатка материальных средств,
что, к сожалению, было типичной картиной для так называемого переходного периода
становления украинского книгоиздательства.
Известный вклад в развитие НФ-движения внёс также и Олег Мартынов, псевдоним Динго,
впрочем стоявший несколько особняком и не принадлежавший ни к какому
объединению.
Нельзя здесь не упомянуть семейный дуэт Марины и Сергея Дьяченко – они,
представители совершенно разных профессий: она неудавшаяся актриса, рано
оставившая сцену, он напротив, вполне удавшийся врач-психиатр, между прочим,
разница в возрасте составляя у них составляла 22 года. Творчество семьи
Дьяченко далеко от НФ – оно скорее принадлежит миру фэнтези со своеобразным
уклоном.
Привезём два примера: роман «Ведьмин век» – это повествование о неком
виртуальном мире, где служба безопасности профессионально борется с ведьмами,
представляющими серьёзную опасность. Игорь Россоховацкий несколько резко
характеризовал это произведение, назвав его «ведьмин бред», что в общем понятно
– представителю старой школы научной технической фантастики принять такое
направление в литературе оказалось трудно.
Роман «Армагед-дон» – это изображение мира, в котором время от времени
повторяется вселенская катастрофа. Учитывая специальность Сергея Дьяченко,
невольно возникает вопрос: уж не у своих пациентов ли он позаимствовал эту идею?
К сожалению или к счастью для них супруги Дьяченко эмигрировали в США, и тем
самым поставили крест на своей писательской карьере – вряд ли их творчество, к
тому же замешанное на славянском фольклоре вызовет интерес у заокеанской
публики. Кому нужны эмигранты кроме таких же неприкаянных эмигрантов? Из
последних сведений, в июле 2022 года Сергей Дьяченко так и закончил свои земные
дни в США.
Возможно, подобный путь избрал и Андрей Левицкий, он же Илья Новак. Во всяком
случае, после 2007 года его в Киеве не встречали. Впрочем, ещё проживая в
Украине, он вступил на путь московского писательства, то есть издавался
исключительно там. Очевидно, из-за гонорарных соображений. Кстати, из всего круга
киевских авторов он единственный чистый романист. Малая форма прозы ему чужда.
Андрей Левицкий, последнее известное псевдо – Илья Новак, сделал карьеру как
автор фэнтези «московских» романов, что и не удивительно – в таежно-северном государстве даже в
переходные годы платили крепкие гонорары Немного удивляет другое: выбор
псевдонима чем новоиспеченный Андрей Новак лучше Андрея Левицкого, хотя как-то
сам Андрей сказал, что этот псевдоним является фамилией его будто бы казацкого прадеда.
Тогда зачем ему была нужна простуженная литературным снобизмом Москва, когда в Киеве в апогей его творчества стояли огромные
плакаты в метро на Петровке, которые извещали всех киевлян и гостей украинской
столицы о самом молодом и талантливым автореом всей фен-Евпропы того чуть уже призабытого
времени.
Когда-то, получил рукопись первого романа Андрея Левицкого еще в начале
девяностых годов, я два месяца пробивался через многочисленную всячину всяческих
неосленговых ворчаний, мочаний, рычаний, которые плотно заполнили страницы одного
из первых шедевров этого автора, но как не удивительно, даже в этой обработке Андрею
удалось через годы предвидеть главное – варвары
захватили город, варвары захватили страну.
Автор в процессе полушаманского написания
этого шедеврального бреда просто почувствовал – рано или поздно со
страною будет беда. Старых фен-друзей Андрей оставил по-английски: не прощаясь…
Ведь из самого молодого и талантливейшего европейскогом фен-автора ему
предстоял путь в самые заурядные московские фен-кирпичники…
Противоположность ему в этом мире это Андрей Киселёв. Он – мастер супер кратких
рассказов-миниатюр. Почти все его произведения состоят из объёма не более 3-4
страниц машинного текста. По этой причине он и не может похвалиться изданными
книгами. Это общая тенденция не только нашей, но и мировой издательской
политики сегодняшнего дня: издательство согласно видеть в виде книг только
большую форму.
Сусана Черненко – автор НФ-рассказов со
слишком углублением в психологизм, хотя, по крайней мере, части женские
аудитории это должно понравиться.
Большинство выше названных авторов, включая Сусану Черненко и бывшего
крымчанина, а ныне киевлянина Валерия Верховского, работают в жанре рассказа, и
краткой повести. Двоим последним повезло: они успели, хоть за свой счёт,
выпустить свет сборники своих произведений, прежде чем издательство
обанкротилось. Типичная картина периода перехода к рыночной экономике.
Тимур Иванович Литовченко не только автор организатор киевского НФ-движения, а
один из основателей журнала «УФО», начав путь литературе как НФ-автор и автор фэнтези,
со временем выступил в соавторстве с женой Еленой, как соавтор ряда
исторических романов, которые, к сожалению, тоже были такой себе творческой
профессиональной подработкой, потому что довольно авторитетное в то время
издательство заказало им целых десять романов руки об украинском гетманстве
безальтернативно, строго в одни руки. Будто и идея хорошая, но со временем она
превратились в нечто самопротивоположное вроде компании известного
литературного дома аля отец Дюма и сыновья. Да, романы были достаточно
профессионально выписаны, но чувствовалось, что писались они не натощак сердца, а как очередные станочные изделия… К сожалению, их обоих Тимура и Елену
Литовченко преждевременно забрал Господь.
Игорь Сокол пытается быть преемником
традиции советской НФ-школы шестидесятых – начала семидесятых годов кроме
одного момента – прославления мирового коммунистического
завтра.
Старший других по возрасту Веле Шитылвелд (Виктор Николаевич Шкидченко) –
литератор широкого профиля поэт, журналист, рассказчик (на идиш – зухтер) и
прозаик, который при жизни успел уже выступить практически во всех жанрах,
кроме разве что – драматургии. Его творческий почерк неповторим: его
действительно его не спутаешь ни с кем другим.
Его жена – Ирина Диденко известна в художественных кругах Киева и не только
художник-график, дизайнер и иллюстратор произведений ряда украинских и зарубежных
авторов. Начав деятельность как иллюстратор книг, впоследствии она создала ряд
рассказов и повестей в жанре городского фэнтези – талантливейший человек во
всем. Кстати говоря,. за многолетнюю супружескую жизнь Ирины и Веле не прибегли
к печально известной ошибке творческих супругов Елены и Тимур Литовченко:
обычно они выступают самостоятельно, кроме одной сказочной повести, они
поддерживают традиционный тандем автора - оформителя и иллюстратора каждой
следующей книги. И кстати, Тимур и Ирина имели хорошие творческие отношения,
даже тогда, когда отношения между Веле и Тимуром перешли в стадию длительного
пиетета…
Выдержал и испытание времени творческий тандем Игоря Сокола и Веле Штилвелда,
который и инициировал создание этого эссе памяти.
В одной статье охарактеризовать всех и всё сразу нельзя. Пусть она послужит
хотя бы пути водителем для первого знакомства начинающего читателя… Как говорится:
будет рынок – будет предложение, будет спрос. Вот почему очень важно в нынешних
условиях формировать этот рынок, насыщая его всё новыми и новыми талантливыми
литературными предложениями современных украинских фантастов и их
предшественников. Дорогу осилит идущий…
Комментариев нет:
Отправить комментарий