События вплетаются в очевидность.


31 августа 2014г. запущен литературно-публицистический блог украинской полиэтнической интеллигенции
ВелеШтылвелдПресс. Блог получил широкое сетевое признание.
В нем прошли публикации: Веле Штылвелда, И
рины Диденко, Андрея Беличенко, Мечислава Гумулинского,
Евгения Максимилианова, Бориса Финкельштейна, Юрия Контишева, Юрия Проскурякова, Бориса Данковича,
Олександра Холоднюка и др. Из Израиля публикуется Михаил Король.
Авторы блога представлены в журналах: SUB ROSA №№ 6-7 2016 ("Цветы без стрелок"), главред - А. Беличенко),
МАГА-РІЧЪ №1 2016 ("Спутник жизни"), № 1 2017, главред - А. Беличенко) и ранее в других изданиях.

Приглашаем к сотрудничеству авторов, журналистов, людей искусства.

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР
Для приобретения книги - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

среда, 6 октября 2021 г.

Юрий Контишев: Наше Радио

Юрий Контишев: Наше Радио

На блоге моего киевского друга Веле Штылвелда с завидным постоянством публикуются мои песни, ранее бывшие просто стихами.
С чего всё это началось? Объясню. Декламировать стихи с выражением я не умею. Бубнить заунывно, как Бродский, не хочу. С выражением и экспрессией, как Евтушенко, стесняюсь. Читать выразительно, как Вознесенский? – Не получается. Членораздельно, как Маяковский, и нечленораздельно, как Рождественский, даже и не пытался… А Витя – так на самом деле зовут моего киевского друга – после ряда публикаций у себя моих стихов и рассказов, вдруг спросил: - Юр, а ты не можешь напеть свои стихи? -   Ну, во-первых – вдруг – это для Вити. Для меня напеть свои стихи – раз плюнуть! Я так и… - нет, не плюнул, - а сказал: 
- Конечно, могу!
Я, собственно, девяносто девять процентов своих стихов так и сочинял – на определённую, звучащую во мне мелодию. Очень удобно! Не надо изучать всякие амфибрахии – слово-то какое противное! Так и отхаркивается из лёгких туберкулёзом, прости, Господи! Ну, Вы сами попробуйте  - звучит? Что, не звучит мелодия?
Ну, тогда идите в поэты через скучное изучение всяческих филологических размеров, правил и прочей занудистики.
А у меня даже один оставшийся процент стихов легко превратился в песню. Другое дело, что мои  мотивы частенько напоминают друг друга и ещё – страшно сказать! - чьи-то мелодии, уже кем-то ранее сочинённые. А что Вы хотите? – Нот то – всего семь! Не считая диезов и бемолей, что, впрочем, одно и то же – смотря с какой стороны посмотреть. Мне вспоминается классик – Шостакович, кажется. У него проскакивали кусочки  Моцарта или – опять же на «Ш»! - Шопена. Классик объяснил, что это – лёгкое цитирование. Фамилии я, может быть, путаю, Поэтому, можете подставить любые другие – не ошибётесь.
Это - невольная традиция жанра. Из-за – далеко не скудной - накопленной цивилизацией фонотеки. Идём дальше. Мой выше упомянутый друг недавно начал озвучивать специальной программой-роботом свои и мои прозаические произведения. Слушается неплохо, если не считать того, что робот плохо слушается. Пардон, за тавтологию! Это, впрочем, не тавтология. Это - два РАЗНЫХ слова! Звучащих одинаково, но – ускользнувший контекст должен был придать разный смысл этим «одинаковым» словам. В первом случае – слушается слушателями. Во втором – робот не подчиняется указаниям автора, то есть – не слушается. Он, гад, вносит свои тупые правки и интонации, а КОНТЕКСТ – отдыхает и нервно курит в сторонке. После нескольких прослушиваний я впустил в свою голову неожиданную идею – Надо открыть свою собственную совместную радиостанцию! А что? Радиоспектакли на базе наших прозаических произведений звучат сносно. Мои песни – тоже «сносят» к чёртовой матери по всему земному шарику. Недавно обнаружил их на Урале. Я уже молчу за Германию и Китай!

Комментариев нет:

Отправить комментарий