События вплетаются в очевидность.


31 августа 2014г. запущен литературно-публицистический блог украинской полиэтнической интеллигенции
ВелеШтылвелдПресс. Блог получил широкое сетевое признание.
В нем прошли публикации: Веле Штылвелда, И
рины Диденко, Андрея Беличенко, Мечислава Гумулинского,
Евгения Максимилианова, Бориса Финкельштейна, Юрия Контишева, Юрия Проскурякова, Бориса Данковича,
Олександра Холоднюка и др. Из Израиля публикуется Михаил Король.
Авторы блога представлены в журналах: SUB ROSA №№ 6-7 2016 ("Цветы без стрелок"), главред - А. Беличенко),
МАГА-РІЧЪ №1 2016 ("Спутник жизни"), № 1 2017, главред - А. Беличенко) и ранее в других изданиях.

Приглашаем к сотрудничеству авторов, журналистов, людей искусства.

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР
Для приобретения книги - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

вторник, 5 августа 2025 г.

Веле Штылвелд: Тартарская сага или шкатулка из Дербента

Веле Штылвелд: Тартарская сага или шкатулка из Дербента

-
Я вспоминаю годы, когда был городским караванщиком, хранителем связей, вестником времени. Сквозь стены крепости Нарын-Кала шел шёпот: ты живёшь, потому что помнишь. Караваны плелись по великому Шёлковому пути, как тени историй, а мне вручали модули — каменные жетоны, каждый нес в себе отпечаток другого мира.
Однажды ко мне подошёл торговец из Самарканда, старик с глазами, похожими на высохшие озёра. Он протянул мне модуль из ляпис-лазури с выгравированным глазом. В тот миг всё вокруг затрепетало — камни дрожали, башни дышали. Я не просто держал вещь — я держал вход в иной временной слой.
Меня затянуло во времена Хозарского каганата.  
Площадь наполнилась шелестом тюрбанов, звоном амфор. Маг из Нишапура, окутанный туманом, сказал:  
— Ты — проводник. Ты несешь память эпох. Говори с городом, и он откроет себя.
Так я стал Чтецом Модуля. Я видел Дербент — живой, шумный, уязвимый. Он хранил в себе и боль, и силу. Башни пели, чайханы смеялиcь, купцы торговали снами.
У чайханы, что пряталась под багряным зонтом на закате, я зарыл богатства — не злато, а самую ценную валюту: модули. Те, что звенели историями, пахли персиками и ветром.
Торговля была не о прибыли — а о судьбе.  
Я продавал образы, а покупал откровения. Люди платили стихами, а уносили с собой голос предков. Один модуль мог сменить жизнь. Один взгляд — разорвать реальность.
🧭 А сегодня?  
Почему я всё ещё стремлюсь туда, в сказочный, древний Дербент?  
Потому что он — моя душа.  
Там я — не просто человек. Я — временной мост, голос легенды, живой архив мира.
-
Что происходило на древнем Шелковом пути

🐪 *Первые трансферные деньги средневековый Тартарии*

История течёт как шёлковая нить между золотыми тотемами и живыми беседами...

— Осторожней с баулом, Бекмурза, — проговорил седовласый чайханщик, заваривая настой тимьяна. — У тебя там не просто камни, а сова с Бадахшана. За такую в степи голову снимут прежде, чем сам скажешь «Ассалаум алейкум».

— Тише ты, Халиолла, — отозвался погонщик, поправляя ремни на шее. — Эта сова — как письмо от предков. По ней караван узнают сразу, не тронут. Только налей чаю, без гнева.

Под навесами старых чайхан, между песчаными перевалами и трясущимися колёсами арб, шло общение — как древний ритуал: о погоде, ценах на инжир, и таинственных пропусках в баулах. Тотемы говорили за своих носителей.

— Видел антилопу у Арзама? Быстрая, будто ветер южный. Это знак — он прибыл из Турфана.  
— А его лев — дело рук самаркандского мастера.  
— Вот и чудо: золотом платить не ради блеска, а ради смысла.

Эти медальоны были тотемным исходнымиденьгами Тартарии. Ими караванщики  на Шелковом пути расплачивались за охрану странствующих купцов и их караванов, за безопасный ночлег,  и даже за путь под палящим пустынным солнцем или даже прохладным не безопасным, но ускоренным лунным светом. Звери в золоте — как паспорта древней державы.

— Когда льва сбили под Сары-Ой, — вспоминал пожилой погонщик, — мы скинулись совой и оленьим кулоном. Нас пропустили. Смысл ведь не в том, чтобы владеть, а чтобы путь был продолжен.

Ночью, когда луна выжигала песок серебром, рядом с огнём разгорелся разговор:

— Порой думаю, — сказал Мухтар, смотря в пламя, — золото научилось говорить лучше нас.  
— Оно помнит, — согласился старый вожак. — Помнит, как мы ели из одной миски, спали под одной буркой, охраняли один караван.  
— Но царство, — вздохнул Мухтар, — переплавило наши истории в слитки.  
— И всё равно, — усмехнулся старик, — сова-то выжила. Нашлась под Тоболом.

Утром, под пение кочующих птиц, юный погонщик, впервые несущий за плечами баул, спросил:

— А если меня ограбят?  
— Не бойся, — ответил старший. — Пусть запомнят твой символ. У тебя ведь антилопа?  
— Да.  
— Значит, ты — из степей. Быстрый, честный, непокорный. Они тронут — и вся степь заговорит.

Так проходили дни: караваны шли, звери в золоте молчали, но продолжали говорить. Позже, когда имперские чиновники находили тотемы на Урале, в Сибири, они смотрели на них как на простые украшения. Но в каждом был зашифрован путь, сделка, защита. Золото было системой — не просто металлом.

Царское правительство сохранило лишь малую часть этих знаков. Остальное — уничтожили. Слишком напоминало о времени, когда путь определял зверь, а не герб.

И всё же, в песке и памяти, они живы. Первый трансфер Тартарии — это не слитки, а доверие. Переданное от совы к антилопе, от льва к оленю, от погонщика к чайханщику, в тишине просторных степей.


-
По каким законам жила Тартария?
Или
Время странствий в эпоху шелка, меди и золотых самородков

Между Дербентом и Великой китайской стеной не проложены дороги — растянута шелковая тень троп, где каждая песчинка хранит шаг каравана, каждый ветер — голос древнего соглашения. Здесь шёлк не просто ткань, а дыхание пути. Медные клейма не просто металл, а родовые подписи, данные навеки. А золотые самородки — не богатство, а язык доверия.

В чайхане под Тебризской возвышенностью:

— Шелк — это не товар, — сказал старый чайханщик, наливая терпкий настой в пиалу, — он шуршит, как договор.  
— А медь? — спросил погонщик, поправляя сбрую на верблюде.  
— Медь — это память рода. Посмотри на клеймо — оно расскажет, кто был до тебя.

На базаре Самарканда, под тенью платанов:

— Купец, откуда у тебя халат? — удивился шейх, разглядывая вышитую золотую ветвь.  
— Из Хотана. Караван привёз не товары — поэму в ткани.  
— А знак на пряжке?  
— Клеймо мира. Три рода его дали как залог — чай, охрана, ночлег. Разбой? Нет. Здесь мы служим закону дороги.

У костра в пустыне Такла-Макан:

— Ты правда веришь, что эти знаки — больше, чем украшения? — спросил юный ученик.  
— Верю, дитя. Каждый знак — как древо в степи. Кто проходит — находит тень, под которой не стреляют, а делятся чаем.

А у самой Великой стены, где караваны прощаются с западом:

— Здесь кончается путь, — проговорил старый летописец, — но не история.  
— Почему? — спросил торговец, сворачивая тюки.  
— Потому что сюда дошли не купцы, а соглашения, легенды, уважение. Пока кипит зелёный чай — жив закон степи.

Здесь, в эпоху шелка, меди и золотых самородков, никто не кричал — шептали. Вера могла быть разной, но уважение — единым. Каждый род, каждый прайд нес клеймо, не чтобы властвовать, а чтобы свидетельствовать: я пришёл с миром, я принёс товар, я готов слушать.

И потому степь не воевала — она слушала, запоминала, и отвечала золотым сиянием на тёплое слово.

Вот перелитый в сказание очень древний рассказ — как настоявшийся чай без дробных листьев, гладкий и глубокий.

Братство Клейма: ритуал на перекрёстке степей

Обмен доверительными тотемным знаками совершался не где попало. Обычно — в чайхане, где стены хранят голоса трёх поколений, или на границе двух пустынь, у древнего платана, признанного как «Дерево Согласия». Время выбирают на закате, когда день уходит, а ночной путь ещё не начат. Свет в этот час ровный, как сердце, не склоняющееся ни к гневу, ни к торгу.

Свидетели пути — не обязательно кровные. Это травник, погонщик, ребёнок с котёлком. Их задача — не вмешиваться, а видеть и помнить. Если один из участников не вернётся, они смогут рассказать о ритуале.

Старший караванщик протягивает своё медное клеймо — не на нитке, а на открытой ладони. Узоры медали — копыто, крылатая лошадь, гранат или руна пустыни — показаны без утайки. Он не произносит имя рода, но говорит:

— Медь моя говорила в Тебризе, молчала в Самарканде, спасла меня в Хотане. Пусть говорит за нас обоих.

Младший отвечает тем же. Он кладёт своё клеймо в ладонь старшего. Иногда — одновременно, иногда — с короткой паузой в знак раздумья. Здесь нет места обещаниям «потом» — момент должен быть чист, как вода родника.

Оба касаются своим новым клеймом лба. Не как поклон, а как печать: путь теперь прошивается общей нитью. Бумаги нет, договор — на коже, на металле, в жесте.

Медали закрепляют у сердца, ближе к телу — поверх или под тканью. Некоторые перевязывают их плетёной верёвкой, как узду, взятую добровольно.

Затем заваривают чай — крепкий, горький, без сладости. Он должен напомнить, что союз не всегда лёгкий. Пьют по пиале, глядя в глаза. С этого момента — не просто спутники, а хранители друг друга.

Ритуал живёт не в узоре клейма, а в его весе. И если однажды, в городе с незнакомым говором, кто-то увидит медаль с чужим знаком — он скажет:

— Ты из братства степных кунаков. Я не знаю тебя, но знаю твоё клеймо. А значит — уважаю.


-

Комментариев нет:

Отправить комментарий