События вплетаются в очевидность.


31 августа 2014г. запущен литературно-публицистический блог украинской полиэтнической интеллигенции
ВелеШтылвелдПресс. Блог получил широкое сетевое признание.
В нем прошли публикации: Веле Штылвелда, И
рины Диденко, Андрея Беличенко, Мечислава Гумулинского,
Евгения Максимилианова, Бориса Финкельштейна, Юрия Контишева, Юрия Проскурякова, Бориса Данковича,
Олександра Холоднюка и др. Из Израиля публикуется Михаил Король.
Авторы блога представлены в журналах: SUB ROSA №№ 6-7 2016 ("Цветы без стрелок"), главред - А. Беличенко),
МАГА-РІЧЪ №1 2016 ("Спутник жизни"), № 1 2017, главред - А. Беличенко) и ранее в других изданиях.

Приглашаем к сотрудничеству авторов, журналистов, людей искусства.

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР
Для приобретения книги - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

суббота, 8 октября 2022 г.

Юрий Контишев: Осенняя, лирическая, украинский текст Константин Гнатенко...

Юрий Контишев: Осенняя, лирическая, украинский текст Константин Гнатенко,
перевод Веле Штылвелд

Исполнительский текст:

Осенний ветер вился твистом -
Сквозь ночь глухую мчался прочь,
Непостижимый «Київ-місто»
Светился золотом крестов.

К нам одиночество взывало
Бесповоротностью дорог,
Нас бесконечность не пугала,
Где за порогом виден Бог.

Я всё ещё ищу дороги,
Где миф легенду обогнал.
В печали зябнут недотроги -
Их Космос холодом объял…

В нас мало рыцарского текста,
В нас много праздной суеты -
И только ночь, как знак протеста,
рождает светлые холсты...

Осінній вітер вився твістом,
Крізь ніч глуху, кудись летів,
І незбагненне наше місто,
світилось золотом хрестів.


Перевод Веле Штылвелд:

Осенний ветер вился твистом -
Сквозь ночь глухую мчался прочь,
И город-рыцарь, он же мистер
светился  золотом крестов.

К нам одиночество взывало
или казалось так в ночи,
сквозь дней обыденных забрало
мы обретали снов ключи

Я всё ещё ищу дороги
в легенды, мифы дальних стран
В печали зябнут недотроги -
кто обнял их - и пьян, и прав.

В нас мало рыцарского текста,
в нас много праздной суеты -
и только ночь, как знак протеста,
рождает светлые холсты...


Оригинальный текст Константина Гнатенко,
руководителя ТВ-шоу БАР "ЧОРНИЙ КІТ":

Осінній вітер вився твістом,
Крізь ніч глуху, кудись летів,
І незбагненне наше місто,
світилось золотом хрестів...

Чи це нас кликала самотність,
Чи так привиділося щось,
Людських доріг безповоротність,
Яких ми вже не боїмось...

Якої ще шукати втечі
В легенди й міфи неземні,
Я обійму тебе за плечі-
Космічно холодно мені.

Комментариев нет:

Отправить комментарий