События вплетаются в очевидность.


31 августа 2014г. запущен литературно-публицистический блог украинской полиэтнической интеллигенции
ВелеШтылвелдПресс. Блог получил широкое сетевое признание.
В нем прошли публикации: Веле Штылвелда, И
рины Диденко, Андрея Беличенко, Мечислава Гумулинского,
Евгения Максимилианова, Бориса Финкельштейна, Юрия Контишева, Юрия Проскурякова, Бориса Данковича,
Олександра Холоднюка и др. Из Израиля публикуется Михаил Король.
Авторы блога представлены в журналах: SUB ROSA №№ 6-7 2016 ("Цветы без стрелок"), главред - А. Беличенко),
МАГА-РІЧЪ №1 2016 ("Спутник жизни"), № 1 2017, главред - А. Беличенко) и ранее в других изданиях.

Приглашаем к сотрудничеству авторов, журналистов, людей искусства.

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР
Для приобретения книги - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

среда, 28 января 2015 г.

"Это всё о нем" - стал быть, не обо мне.....

Диденко Ирина:
  • Полиглот? Шлымазл, Счетовод?! Не-а, просто умение реагировать на ситуацию типа ЖОПА! (Веле Штылвелд, описали-то меня...)
Есть у меня товариЩ один. Считает (считает!),что знает иностранные языки. Ну английский - это вообще просто конек, можно сказать.

(В детстве ж в-каком-то-особенном-заведении его учили. ОК. Истории именно про это. Только с его слов.(иногда цитаты))

1.Венгерский."Венгру Иштвану спел песню, которую знаю с пионерского лагеря - на венгерском. До сих пор переводит")). (Самого Иштвана назвал Шандором. Венгр не обиделся, т.к. вообще не знает такого имени))

2.Английский. В Украинском доме - давно! - решил помочь послу Индии с переводом. Посол перед речью пригласил за обильный стол, конечно, со спиртным.

Первые слова были переведены замечательно. Это было приветствие. Воодушевленный посол далее загнул такую непереводимую игру слов, что...

Повращав глазами,"переводчик", наткнулся взглядом на что-то подсказывающих студентов. Со словами: "Давай, доця!" речь посла была спасена.

Т.е. дальше переводила "доця".

3.Французский. Послушав песню Эдит Пиаф, и провозгласив, что французский - язык вообще очень легкий, "перевел", не примянув сообщить: "Это литературный перевод":

"Она родилась под фонарем, потому ...всю жизнь и светилась!"
  • Вспомнилась старушка-еврейка, которая болела и тихонько выглядывала из своей комнаты, когда её сын бегал мимо с матами, криками, чем-то там ещё, иногда мог кинуть что-то. 
Старушка никогда не вмешивалась в самовыражение единственного сына. А вот когда мимо комнаты пролетало что-то большое ( вентилятор, например) и наконец все стихало, она, подняв глаза к небу, выдыхала с интонацией, в которую вкладывалась вся суть и гамма чувств еврейской мамы:"Ой вей, Лева, ты таки дурак".

  • Квитанция за квартплату - вот где вам и применить логику, и на...э... короче, классических, НОРМАЛЬНЫХ знаний тут не хватит,как выяснилось! Невыдуманные историию...
Муж, в абсолютной уверенности в своих способностях в заполнении квитанции (как же - его же учил заполнять эту квитанцию сам начальник ЖЭКа) - пол-утра орал, КАК это сложить-умножить-поделить, в итоге обрадовался - т.к. вышло, что он ранее дох"я переплатил, и вышел чуть ли не в ноль! УРА!

Через ЧАС...  ВЕРНУЛСЯ. С матами. Оказывается, вот эта вся радость - НЕ ВЕРНА, бл...! Надо денех еще. Вращая в иссуплении глазами, он стал переклеивать квитации корешками об уплате, что ему выдали только что ...в дополнение к идиотским квитациям, которые он-таки заполнил не верно! (воду не учел!.

...Слышу вопль (я в ванной, сорри)): "Лови его! Кот,сволочь!" Во-первых, КАК ловить из ванной? А оказалось, кот влез в клей и поскакал по все хате, приклеивая все на своем пути!
Вобщем, что-то там он (муж, не кот) заполнил-приклеил. Ушел опять с квитанцией, надеясь, что все, наконец, верно заполнено. (Не знаю, чем кончится))).
 
....Вот так становятся сумасшедшими. "Единых правил заполнения квитанции (да будь она не ладна!))) не существует, они у всех разные, удивляются все: особенно кассиры, начЖЭКа, и сотрудники вычислительного центра - больше всех удивляется компьютер (самому себе), выдает что ...он еще и должен плательщику!" - это были последние слова ушедшего в кассу.

...ВОПРОС сей басни: КАК может нормальный человек, тракторист, грейдерист, швея, кто-то еще - вобщем, простые рабочие люди без образованиев разобраться, как ее заполнить - квитанцию эту, чтоб заплатить за жилье свое?!

А пока в кассе Сбербанка очередь, как в Мавзолее. Все в ах@е.
  • АРD: ВЕРНУЛСЯ-2! Мы типа победили, хотя не без потерь - в смысле: добрая тетя "кассир по связи с общественностью", увидев бумажки, задумалась и сказала: "Эти бумажки -... (отдала, короче). Давайте я вам сама посчитаю". Оказалось, на 100грн больше, но зато честно!
Вобщем, ура, граждане!

Комментариев нет:

Отправить комментарий