События вплетаются в очевидность.


31 августа 2014г. запущен литературно-публицистический блог украинской полиэтнической интеллигенции
ВелеШтылвелдПресс. Блог получил широкое сетевое признание.
В нем прошли публикации: Веле Штылвелда, И
рины Диденко, Андрея Беличенко, Мечислава Гумулинского,
Евгения Максимилианова, Бориса Финкельштейна, Юрия Контишева, Юрия Проскурякова, Бориса Данковича,
Олександра Холоднюка и др. Из Израиля публикуется Михаил Король.
Авторы блога представлены в журналах: SUB ROSA №№ 6-7 2016 ("Цветы без стрелок"), главред - А. Беличенко),
МАГА-РІЧЪ №1 2016 ("Спутник жизни"), № 1 2017, главред - А. Беличенко) и ранее в других изданиях.

Приглашаем к сотрудничеству авторов, журналистов, людей искусства.

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР
Для приобретения книги - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

понедельник, 16 сентября 2024 г.

Еврейские народные сказки, обзор Веле Штылвелд. Украина

Еврейские народные сказки, обзор Веле Штылвелд. Украина
Мальчик Мотл: обложка стереотипного издания в СССР


Еврейские народные сказки, рассказанные евреями-ашкенази в Украине в XIX веке, представляют собой богатый пласт фольклора, отражающий жизнь, верования и традиции еврейских общин. Эти сказки часто передавались устно и включали в себя различные жанры, такие как легенды, притчи и анекдоты.

Основные особенности:
Тематика: Сказки часто касались тем морали, мудрости и справедливости. Они могли включать истории о праведниках, мудрецах и обычных людях, сталкивающихся с жизненными трудностями.
Язык: Основным языком этих сказок был идиш, который был распространен среди евреев-ашкенази в Восточной Европе¹.
Сюжеты: Многие сказки включали элементы еврейской религиозной и культурной традиции, такие как праздники, обряды и обычаи. Также встречались сюжеты, заимствованные из местного украинского фольклора¹.

Примеры сказок:
- Легенды о праведниках: Истории о праведных людях, которые благодаря своей вере и добродетели преодолевают трудности.
- Притчи о мудрости: Короткие рассказы с моралью, которые учат важным жизненным урокам.
- Анекдоты: Юмористические истории, часто с участием персонажей, таких как Хаим или Шлемиль, которые попадают в забавные ситуации.
Эти сказки не только развлекали, но и служили важным средством передачи культурных и религиозных ценностей от поколения к поколению.

Сказки о еврейских праведниках, живших в Украине,
и их аналогии в Молдове, Польше и Литве

Баал Шем Тов (Бешт):
   - Украина: Баал Шем Тов, основатель хасидизма, жил в Меджибоже. Его истории о чудесах и мудрости стали основой для многих еврейских сказок.
   - Молдова: В Молдове аналогичные истории связаны с рабби Ицхаком Сафрином из Комарно, который также был известен своими чудесами и духовными учениями.
   - Польша: В Польше известен рабби Элимелех из Лиженска, чьи чудеса и учения также стали основой для многих сказок.
   - Литва: В Литве аналогом является Виленский Гаон, чьи истории о мудрости и учениях также широко известны.

Рабби Нахман из Брацлава:
   - Украина: Рабби Нахман, внук Баал Шем Това, жил в Брацлаве и оставил множество сказок и притч, которые до сих пор популярны.
   - Молдова: В Молдове аналогичные истории можно найти в сказаниях о рабби Менахеме Менделе из Коцка, известном своими притчами и мудростью.
   - Польша: В Польше известен рабби Яков Ицхак Хоровиц, известный как "Хозе из Люблина", чьи истории также популярны.
   - Литва: В Литве аналогом является рабби Исраэль Салантер, основатель движения мусар, чьи истории о нравственности и духовности также широко известны.

Рабби Леви Ицхак из Бердичева:
   - Украина: Рабби Леви Ицхак, известный как "адвокат еврейского народа", жил в Бердичеве и оставил множество историй о своей праведности и заступничестве.
   - Молдова: В Молдове аналогичные истории можно найти в сказаниях о рабби Хаиме из Кишинева, известном своими чудесами и праведностью.
   - Польша: В Польше известен рабби Давид из Лелова, чьи истории о праведности и чудесах также популярны.
   - Литва: В Литве аналогом является рабби Хаим из Воложина, основатель Воложинской иешивы, чьи истории о мудрости и учениях также широко известны.

Примеры литературных сказок на идише в Украине

"Тевье-молочник" - Шолом-Алейхем:
   - Описание: Повесть о жизни еврея-хуторянина Тевье и его многочисленных дочерях, каждая из которых сталкивается с трудностями на пути к личному счастью¹.
   - Выводы: История Тевье отражает судьбу еврейского народа, сталкивающегося с испытаниями и потерями, но сохраняющего веру и стойкость.
"Менахем-Мендл" - Шолом-Алейхем:
   - Описание: Переписка между Менахем-Мендлом, мечтающим о богатстве, и его женой Шейной-Шейндл, которая пытается вернуть его домой.
   - Выводы: Сказка подчеркивает важность семейных ценностей и реалистичного взгляда на жизнь, противопоставляя мечты и реальность.
"Мальчик Мотл" - Шолом-Алейхем:
   - Описание: История неунывающего мальчика Мотла, который отправляется в Америку после смерти отца.
   - Выводы: Сказка показывает оптимизм и стойкость детей, несмотря на трудности и перемены в жизни.

Выводы о сказках на идише в Украине

Сказки на идише, написанные украинскими авторами, часто отражают реалии еврейской жизни в Украине, подчеркивая важность семьи, веры и стойкости перед лицом трудностей. Эти произведения не только развлекают, но и передают глубокие моральные и культурные ценности, сохраняя память о еврейском наследии и истории.

Обзор предназначен для еврейских школ и общин в Украине



Комментариев нет:

Отправить комментарий