События вплетаются в очевидность.


31 августа 2014г. запущен литературно-публицистический блог украинской полиэтнической интеллигенции
ВелеШтылвелдПресс. Блог получил широкое сетевое признание.
В нем прошли публикации: Веле Штылвелда, И
рины Диденко, Андрея Беличенко, Мечислава Гумулинского,
Евгения Максимилианова, Бориса Финкельштейна, Юрия Контишева, Юрия Проскурякова, Бориса Данковича,
Олександра Холоднюка и др. Из Израиля публикуется Михаил Король.
Авторы блога представлены в журналах: SUB ROSA №№ 6-7 2016 ("Цветы без стрелок"), главред - А. Беличенко),
МАГА-РІЧЪ №1 2016 ("Спутник жизни"), № 1 2017, главред - А. Беличенко) и ранее в других изданиях.

Приглашаем к сотрудничеству авторов, журналистов, людей искусства.

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР
Для приобретения книги - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

вторник, 10 февраля 2015 г.

Из родного языка - русского, украинского – я могу ваять скульптуры. Из английского – барельефы...




  • Из родного языка - русского, украинского – я могу ваять скульптуры. Из английского – барельефы, из прочих языком мира – временное безмолвие. © Веле Штылвелд

Марина Изосимова 7 Февраль в 12:32 · Опять скажу. Да, я противная, придираюсь к мелочам, но... Как бы я не относилась к нашему президенту, хвалила, ругала, сарказничала, но я его выбирала. Да, ошиблась возможно. Я не об этом. Так вот в речи президента СВОБОДНОЙ СТРАНЫ частенько мелькают словосочетания типа " мои солдаты", "моя страна", " моя армия", "мой народ". Петр Алексеевич! Вам принадлежат фабрики " Рошен", а не Украина. И армия, и убитые солдаты, и те Герои, которые сейчас там, на Востоке - НАШИ! Не Ваши - наши! А Ваш - "Рошен"! И Вы президент, избранный УКРАИНСКИМ НАРОДОМ на 5 лет! Или у Вас другие планы? Если да - доказывайте, что Вы президент ЕДИНОЙ УКРАИНЫ!

Лидия Должанская Кстати, фабрики украинского президента успешно работают и в России и налоги украинский президент платит там же в России...А мы стараемся не покупать российские товары, чтобы не обогащать агрессора...А президент - обогащает...Может, поэтому (по его воле) у нас якобы нет войны, а только АТО...

Марина Изосимова Просто не хотела писать о разросшейся до неимоверных размерах "страны рошен" в Липецке где рядом с аквафрешем гордо развивается флаг рошена!
Лидия Должанская А надо писать! не все об этом задумываются!

Веле Штылвелд что блок - опа, что корректные политтехнологи - жопа... а Президент - наш выбор и наш крест... Мой, похоже, уже досмертный... так что гнать вчерашних политтехнологов...

Марина Изосимова Лидочка! О фабрике в Липецке не знают только младенцы. Знают все. И раздражает это всех!

Марина Изосимова Веле! Мы и так несем каждый свой крест, этого вполне достаточно! Богом дана власть, народом дана власть. НА -РО -ДОМ. Вот уважения к нему и ОБЯЗАН проявлять президент. Настоящий. Это нужно просто понимать, Политтехнологи здесь вряд ли помогут. И что это такое "Мой, похоже, уже досмертный"? Что за новости? Даже не думайте!

Таня Почтенных "Наш народ" и "наша страна" во многих контекстах бы звучало так, как будто бы он говорит о себе во множественном числе, как Николай Второй. Я тоже говорю 'мой город' и 'моя страна', потому что я пропускаю эти концепты через себя.

Марина Изосимова Ты говоришь " мои солдаты"? Он - президент! Он просто не имеет права говорить " моя". Послушай, даже наших политиков, НИКТО не говорит " в моем городе", говорят " в нашем городе". В данном случае, есть множество речевых оборотов, позволяющих избежать подобных словосочетаний. Кстати, не мне одной это резануло слух.

Ольга Эльгитарова Мне это не понравилось с самого начала, когда он, то ли на инаугурации, то ли сразу после избрания сказал " мой народ".И сегодня мне эти все оговорки раздражали немного.

Елена Алексеева это и мой народ - я принадлежу народу, это моя страна - я принадлежу стране... что не так?

Таня Почтенных Марина, я тоже обратила внимание на местоимения мой-моя в спичах Порошенко, причем мне не то что не режет слух, мне, наоборот, импонирует то, как он говорит. но это, опять же, субъективное восприятие.

Жанна Стоянова Царь, очень приятно, царь..

Веле Штылвелд Речь нашего Президента американизирована. В ней на американский манер допустимо lets my people go, но на славянский манер ВПЕРЕД МОЙ НАРОД - ВЫГЛЯДИТ ФАМИЛЬЯРНО. Так мог бы сказать раввин украинским евреям, мулла крымским татарам, но не восточный славянин... В чем фишка? Порушен ЭТНОПОЛИТЕС, ПОТОМУ ЧТО ПОЛИТТЕХНОЛОГ ПОРОШЕНКА ДУРАК!!!!! Славяне любят общинный мир - МЫ, НАМ, С НАМИ, РАДИ НАС, ВО ИММЯ НАС, а политтехнолог, не объясняющий ЭТО Президенту - КОНЧЕННЫЙ ИДИОТ!

Марина Изосимова Да, Веле! Согласна! Политтехнолог ПОЛНЫЙ, клинический идиот! Но! А не идиот ли тот, который переводит за кадром? Не идиот ли тот, кто позволил идиотам подойти к микрофону и на всю страну бэкать-мекать? Я второй день в нокауте из-за некачественного перевода! То есть они не в состоянии не только с английского перевести, но и правильно перевести! Просто позор!

Веле Штылвелд я по ещё школьному образованию - военный технический переводчик. С детстства. Интернат кончил особый им. Петра Захаровича Мануильского – украинского советского министра иностранных дел Украины, который от нашей страны поставил подпись при создании ООН в 1943 году... Советский интернат номер три в Киеве. перевод может быть фразеологический, контекстный, идиомический, нормативный и просто через душу народа. проблема перевода гнездиться в пропедевтике... преподают нынче не аристократы духа, как прежде, о оголодавшиеся бездуховные дебилократы.... мерзость и вычухаться из неё одному Порошенко уже не получается... при Порошенко нужен штат порошенок а не маркьянив луткивских и всякой более мерзкой мерзости....

Галина Зельцер оговорочки по Фрейду)))

Веле Штылвелд Очепяток тьма - дело такое. Малоглагольный английский язык только в 21 веке стал активно использовать предлоги-переключатели on off up down at, что предполагает, что изобрел этот язык некогда некий теоретик типа Заменгофа и Зельцера и К, изобретших в 19 в. искусственные языки волопюк и эсперанто, а в 20 в. иврит. Здесь бесспорен приоритет как более древних - восточнославянских языков.... Это не в пользу древности англичан, но тут и второй фактор - японские айны, говорящие на праславянском наречии всё же ближе к англичанам чем к русским, потому что и англичане и айны оперируют не контенинтально-друидической привязкой, а морской....

Тогда как современные американцы более либеральны к русизмам и уже на «тройку» не говорят СРЫ, через зажатие кончика языка, а просто ТРИ! Нужна теория МЕТАЯЗЫКА…

Метаязы́к (от греч. μετά — через, после) — язык «второго порядка», по отношению к которому есте­ствен­ный человеческий язык выступает как «язык-объект», т. е. как предмет языко­вед­че­ско­го исследования. 

Понятие «метаязык» было введено польским математиком Альфредом Тарским[1]. C помощью него можно избавиться от таких логических парадоксов, как парадокс лжеца и самореферентные парадоксы.

Первым уровнем (обычным языком) являются утверждения об объектах, например: «У Земли есть спутник». В языке низшей ступени нет понятий «ложь» и «истина». Такие понятия, как оценка истинности утверждений об объектах, являются привилегией метаязыка — следующей ступеньки лестницы. Таким образом предложение «Утверждение „снег белый“ истинно» имеет смысл в метаязыке. Однако о его истинности можно говорить лишь в следующей надстройке — метаметаязыке. При этом метаязык является объектным языком для этой следующей ступени. Можно построить метаязык, для которого метаязык будет объектным и т. д.

Следовательно, в нашем случае, все подводные камни полититческого языка, языка второго порядка, к тому же по сути женского языка, поскольку дипломаты как и женщине не говорят слова нет, а слова да у них имеет бездну градаций свойственны и всяческим выступлением и высказываниям украинским политиков на не свойственном им не только по сути, но и по духу  современном английском языке. Кто обучал наших остолопистых переводчиков?!

Переводить наших политиков через наши же вечные логические заблуждения на наш исконно дремлющее дремучий язык… Тот же украинский последние 20 лет только пузырился одним единственным словом ГАНЬБА, а тут такой выверт вслед за бессловесным Кличко заговорил первый политик страны. Но заметьте, что прежде бессловестный Коичко признал все выгоды внешне скупой англицкой речи! Ведь и мычание на ней порой выглядит многозначео!!!

Дайте гранд, и я вам укажу вектор развития языка до конца этого века... Некого мирового нового языка, со славянским ТРИ, украинским ВАРЕНЫКЫ и совковым СПУТНИК наравне с американскими БЛАСТЕРАМИ И ШАТЛАМИ....

Но берут же не симфонических слухачей, а полифонический идиотов! Порошенко должен иметь переводчика из много культурной в языковом смысле Галиции, скорее всего со Львова, из семьи старой польско-немецкой профессуры... Такие тоже пока ещё выжили... Прочим ЗАСЬ! Не ваше это, парни, слова как камни ворочать... Пошли нах от державной кормушки... А очепятки... В апреле 61. Стал подслеповат....

Таня Почтенных сказала: "Наш народ" и "наша страна" во многих контекстах бы звучало так, как будто бы он говорит о себе во множественном числе, как Николай Второй. Я тоже говорю 'мой город' и 'моя страна', потому что я пропускаю эти концепты через себя».

Воистину Татяна ПРАВА. Это раболепие восточных славян у нас в крови... Та ещё кровушка. Ну. ничего.... Вычистим Авгиевы конюшни власти и кровь подочиститься непременно.... Такие мы, попробуй нас понять... достать... перелицевать... Так что Порошенко в области международной филологии НЕ ПОДСУДЕН! На том и успокоимся....

Мы не рабы - рабы не мы... С этого начали на Евромайдане, с этим и будем воспринимать наш мир!

Комментариев нет:

Отправить комментарий