События вплетаются в очевидность.
31 августа 2014г. запущен литературно-публицистический блог украинской полиэтнической интеллигенции
ВелеШтылвелдПресс. Блог получил широкое сетевое признание.
В нем прошли публикации: Веле Штылвелда, Ирины Диденко, Андрея Беличенко, Мечислава Гумулинского,
Евгения Максимилианова, Бориса Финкельштейна, Юрия Контишева, Юрия Проскурякова, Бориса Данковича,
Олександра Холоднюка и др. Из Израиля публикуется Михаил Король.
Авторы блога представлены в журналах: SUB ROSA №№ 6-7 2016 ("Цветы без стрелок"), главред - А. Беличенко),
МАГА-РІЧЪ №1 2016 ("Спутник жизни"), № 1 2017, главред - А. Беличенко) и ранее в других изданиях.
Приглашаем к сотрудничеству авторов, журналистов, людей искусства.
- Главная страница
- Театр Веле Штылвелда
- Повесть о поэтической критике
- Учебник сетевой журналистики
- Госинформбезопасность
- Индивидуальное обучение
- Поколение Zет
- С чистого листа?
- И далее по тексту
- Время на пять-семь сигарет
- Де сарт-стрит или...
- Никса и др.
- Дистанційні технології
- Сны в эСРе
- Осколки
- Занимательная экономика Украины
- В Германию я не уеду
- Веле ШТИЛВЕЛД: МІСЯЧНІ ГОЙДАЛКИ НФ- збірка
- Борис Финкельштейн::ПУТЬ ПОД СОЗВЕЗДИЕМ АРЬЕ-ЛЕЙБА...
- Questo romanzo или берег Феллини
- Синий сундук: Песенные хиты 2019 года
- Веле Штылвелд: Экзекуторы мечты
ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР
четверг, 14 сентября 2023 г.
Юрий Контишев: «Город за мечтой», авторская песня
среда, 13 сентября 2023 г.
Как создать буктрейлер для своей книги
- Буктрейлер — короткий рекламный видеоролик по мотивам книги. Широкой публике буктрейлер впервые продемонстрировали на книжной ярмарке в Луизиане в 2003 году: ролик рекламировал книгу Кристин Фихан «Темная симфония», десятый по счету роман из многотомной вампирской серии. Однако популярность буктрейлеры стали получать с 2005 года, благодаря развитию видеохостингов (YouTubе и др.) и социальных сетей.
Создание буктрейлера — это творческий и вместе с тем коммерческий процесс, который требует тщательного расчета предстоящих затрат. Книга становится синтетическим жанром, и буктрейлеры тоже должны соответствовать этим требованиям: для их создания можно использовать самые разнообразные технические приемы (текст, инфографику, фрагменты известных фильмов, музыку, фотографии и т. д.). У буктрейлера есть множество разновидностей — мини-экранизация, интерпретация, видеопоэзия и даже пародия. Важно выбрать наиболее подходящий для данного литературного произведения творческий стиль.
аудио,
видео.
Основные правила при создании буктрейлера
їБуктрейлер — короткий видеоролик, продолжительностью не более 3 минут
Основная задача буктрейлера — заинтересовать читателя, показать, насколько интересна книга.
Буктрейлеры рассчитаны не на массовую, а на целевую аудиторию, поэтому их бессмысленно показывать в кинозалах, главным способом их распространения являются группы по интересам в соцсетях. В этих группах можно организовать дискуссию на тему литературного произведения, по которому снят буктрейлер или провести видоеконференцию, чтобы привлечь внимание к рекламируемой книге.
Юрий Контишев: Зайцы в Страсбурге, путевые заметки
Довелось мне как-то поехать с женой в Страсбург. Будучи украинскими беженцами в Германии, мы воспользовались единым 49-евровым месячным билетом на все виды транспорта, кроме скорых поездов.
Для полной уверенности, посоветовавшись с земляками, мы с лёгким сердцем сели на региональный поезд в Фройденштадте – с пересадкой в Оффенбурге – и начали своё путешествие.
Советы земляков мы проигнорировали. Первый совет - Выйти перед рекой Рейн и перейти границу пешком через мост, учитывая, что граница Германии с Францией проходит по реке Рейн.
Мы пересекли границу, не выходя из вагона. Я сильно переживал, что на конечной станции Банхоф Страсбург нас оштрафуют за использование на территории Франции немецкого проездного билета. Обошлось.
Второй совет – Трамваи бесплатные. Садись на любой. Только – туристический паровозик с вагончиками стоит 8 евро. Жена решила любой ценой купить трамвайный билет. Поиск автомата продажи этих билетов увенчался успехом.
Но. Как им пользоваться без знания французского языка? Вчерашние прогугливания интернета никакой информации по этому вопросу не выдали. Я хотел обратиться к стоявшим неподалёку полицейским, но они моментально испарились в неизвестном направлении. Я даже глазом не успел моргнуть. Пришлось дожидаться оказии. Вдруг, кто-то из французов будет брать билет в этом автомате.
Нам повезло. Миловидная женщина средних лет вызвалась нам помочь, хотя её сын откровенно был против и всячески нам мешал. Стоит описать этого сына. Это был очень худой мальчик с узкими плечами и висящими, как плети, тощими руками. Ноги были такие же.
Вспомнились узники Бухенвальда. Они выглядели также. Что это? Месть за прошедшую Вторую Мировую? Но - женщина была француженкой, говорящей по-немецки. Или, всё-таки, немкой, говорящей по-французски? Нет-нет! Немки так миловидно не выглядят.
Она доверительно сообщила мне, что мальчик - её сын, он болен и ему 28 лет. Я был в шоке. Несмотря на рост 175 см, он выглядел восьмилетним мальчиком из концлагеря. К тому же, оказался настолько умственно отсталым, что вёл себя, как домашняя собачонка. Мама манила его пальцем, и он следовал за ней. Когда моя жена пожимала, в знак благодарности, руку мадам, он испуганно бросался её защитить. За всё время, не произнёс ни одного слова.
Нам стало жалко эту женщину, но она нас не отпускала целых полчаса, пока не удалось купить эти злосчастные билеты. Даже пыталась воспользоваться помощью станционной чиновницы. Впрочем, это абсолютно не помогло. Мы добились нужного результата, только благодаря совместным усилиям. Помогло моё знание немецкого языка, полученного в школе, где я успешно избегал оценок по данному предмету выше 3 с минусом. Напоследок мадам, заговорщицки нагнувшись ко мне, пожаловалась на ужасный сервис вокзала, кивком головы показав на удаляющуюся станционную работницу.
Недалеко от Страсбургского собора, который более 200 лет был самым высоким зданием мира, мы выпили по бутылке газводы и закусили бутербродами, прихваченными из дома. Тратить деньги на кафе беженцам из Украины – как-то - не комильфо.
Чтобы найти туристический паровозик мы обратились в турбюро.
Ну…как обратились? Просто, нам опять повезло. У входа в бюро мы столкнулись с киевлянами. Мать и сын. Надо же? – Опять!
Эта пара разительно отличалась от предыдущей французской. Мадам была также учтиво обходительна. Сын разительно отличался от «узника Бухенвальда», несмотря на то, что был явным ботаником.
Очки. Брекеты на зубах. В остальном - всё в норме. Рост. Плечи. Руки-ноги. Явное расовое превосходство. Как это правильно сказать, чтобы было политкорректно? Великолепное знание французского, не считая русского, естественно. Удовлетворённые ответом, мы отошли. О войне и политике поговорить не успели. Единственная дополнительная информация – это то, что они живут в Страсбурге.
Вы спросите, а при чём тут зайцы, анонсированные в заглавии этого рассказа? Ну, не о расовом же превосходстве писать!
Зайдя в трамвай, мы сразу же напоролись на контролёров. О, эти бесплатные советы земляков о бесплатном проезде! Хрен вам!
Контролёр взял наши билеты, с приложенным к ним чеком, и начал что-то тараторить – естественно – по-французски. Не добившись взаимопонимания, выскочил на ближайшей остановке, провёл нашими билетами по столбику с датчиком и вернул нам билеты. Мы усвоили этот урок. Но. Это сделали не все пассажиры.
Контролёры застукали двух зайцев, которые не только не просканировали свои билеты – они даже не удосужились их купить!
Их вывели на платформу и, видимо, расстреляли. Но мы этого уже не увидели и не услышали, потому что трамвай, громко громыхая, предусмотрительно умчал нас подальше от места экзекуции.
Вот такая весёлая история про зайцев…ну и про расовые уроки истории.
вторник, 12 сентября 2023 г.
Веле Штылвелд: Переборы времени
пятница, 25 августа 2023 г.
Веле Штылвелд: Штрудель
Как давно я оказался в странном киевском сообществе таких же, как и я - по жизни - найдёнышей при живых родителях…
Так вот, мой бывший папа был от рождения польским украинцем, то есть по матери, чистокровным поляком, да ещё притом по родовым да и духовным бабкиным корням - потомственным аристократом. Вот почему, он так слабо понимал и принимал в себе своё украинское начало.
То есть, всё украинское во мне, как бы, с соседней улицы, с очень жёсткими дворовыми правилами, где мне - шейгицу места было отведено мало. Ведь моя мама была не только еврейкой, но и простой советской работягой, и тянула лямку с тринадцати лет… Со времени эвакуации из Киева на Урал, а затем, повторного возвращения в уже освобождённый в тысяча девятьсот сорок третьем году Киев.
Нет, в ту пору её больше чем «чумазая» никто ни разу не называл. Ведь она числилась в сталинских евреях, то есть была ребёнком отца красноармейца, во все последующие годы ребенком войны, которому в зрелые годы проигравшая Германия даже платила средства, которые честно и дружно украли киевские еврейские чиновники. Так что мамулэ бедствовала практически до последнего дня, хотя и уход за ней, парализованной обширным правосторонним инсультом после ядерной катастрофы на ЧАЭС, взял на себя Киевский Хесед Авод. Только за это я всецело благодарен игупецким евреям, которые всё же на её бедняцкие похороны не выделили ни копейки. И так бывает. Ведь деньги на похороны украл у неё второй украинский Президент Кучма, но это - уже другая история.
Так вот, отцом Тойбочки, а значит и моим еврейским дедушкой, был советский офицер-мостостроитель, о котором я когда-то уже вспоминал. Он был инженером-мостостроителем, который во время блокады Сталинграда строил переправу через Волгу по тонкому и ломкому льду, к середине зимы ставшем - едва ли - не бронебойным. Эта легендарная мостовая переправа в ту пору строилась для того, чтобы встретились две советские армии – шестьдесят вторая и шестьдесят четвертая - вроде бы… Точнее не упомню, Именно здесь, фашистские войска Паулюса были взяты в кольцо окружения.
Но так получилось, что переправа была выстроена, а сам инженер-мостостроевец однозначно погиб под фашистскими бомбами на построенной им переправе.
Юной матери достался его прод. аттестат, который делился на троих: между моей в ту пору двенадцатилетней матерью, бабушкой Евой, и моей прабабкой Эстер, по семейному именуемой – Фирой. Фира сама по себе была - та ещё - уникальная женщина. Ведь она создала в ту пору единственный в Игупце женский миньон!
В городе погибших в Бабьем Яру евреев-раввинов и канторов, увы, тогда ещё не водилось, и случалось, что в детстве я часто ходил с Фирочкой на улицу синих Бараков, тогда как сами мы жили на Краснобарачной, и обе эти улочки были рядом с описанной Куприном улицей красных фонарей, где ещё и в первые послевоенные годы встречались благостные еврейские старушки в белых платочках из ситца. Почему-то обязательно в синей крапочке. Вот они-то однажды первыми на Хануку угостили меня сладким еврейским штруделем, в котором были арбузные цукаты, изюм, курага, мак и чернослив. Всё это сверху покрывалось нежнейшим домашним бисквитом и сахарной пудрой.
В тысяча девятьсот шестьдесят втором году, уже дожившая до глубокой старости, моя милейшая прабабушка Фира (Эстер) в страшной муке отошла на тот свет, пережив годы голода и разрухи, две мировые войны, а к ним - многолетнюю гражданскую бойню, многочисленных сверстников, в том числе и мужей, в судьбе первого из них была трогательная свадебная поездка в Париж на открытие Эйфелевой башни, тогда как второму - Палиновскому, в его страшной судьбе был начертан Бабий яр, где его расстреляли в один из первых трёх дней сентябрьского Йон Кипура тысяча девятьсот сорок первого года,
Сладкие штрудели в бедняцком еврейском доме пекли крайне редко и то - только для того, чтобы принести его одиноким старушкам в той единственной надомной синагоге, в которой они доживали свой век. Нам, детям - ни мне, ни моей тётушке Идочке, подобные сладости не полагались. Ведь мы в ту пору ещё не были старенькими, да к тому же, мы тогда ещё не знали, кто такой Гашем. Правда, с годами, переехав в Америку и став вместо Идочки Адой, моя американская тётушка – таки- полюбила Гашем и по любому окрестному поводу стала очень громко, едва ли не громогласно повторять: - О, май гад!
Нет, я не ошибаюсь. Она так и повторяла - не Майн, а Май... Гад… Все эти языки: и английский с немецким, и идиш с ивритом напрочь перемешались в её головушке, и потому, мы повторяли за ней только то, что сама она сумела усвоить: oh my god, oh my god… Хотя самого меня этот «майский гад» уже напрягал… Это была какая-то заокеанская Вера в зарубежном филиале - некогда моего - трепетно любимого еврейского Бога под кепочкой.
В письмах к матери со Штатов Адочка как-то упомянула, что в блес-благославенной Америке очень любят сладкий еврейский штрудель на Хануку. Но я в ту пору плохо представлял, что такое Ханука и очень слабо помнил, что такое еврейский штрудель, кроме того маленького кусочка этой легендарной сладости, который достался мне - ещё пятилетнему - мальчику.
Впрочем, всё имеет своё собственное окончание, то же касается и моего детства. Уже на самом выхлопе из детства, однажды в метро, я встретил своего старинного приятеля по Центральному дворцу пионеров - Женьку Шойхета, чей отец мало походил на синагогального резника, что собственно и определялось этой древней фамилией, и был милейшим учителем истории, параллельно преподавая в краеведческой студии Центрального дворца пионеров, куда я, как-то, попробовал ездить, всякий раз накануне встречаясь с Женькой на станции метро «Комсомольская». Оттуда мы ехали до станции метро «Арсенальная», а дальше, поднявшись на семьдесят два метра из-под земли на эскалаторе, шли уже только пешком. Обычно не торопясь, о чём-то очень важно беседуя. Два вихрастых еврейских мальчика, один из которых был брюнетистым, другой рыжим, оба - с огромным количеством веснушек на лице, чуть приземистее своих спортивных украинских сверстников, но оба нисколько не комплексовали при этом.
Нам было о чём говорить, нам было чем поделиться друг с другом. И вот как-то, однажды, прямо в метровагоне, Женька запросто вынул со своего кармана пальто, даже не пакет, как бы - свёрток в маслянистом пергаменте, в котором он и передал мне два кусочка сладчайшего грушевого штруделя, поскольку в семье у Женьки было правило соблюдать мицву. Как видно, на орехи, мак, изюм и прочие сладости уже не дотягивали… Но это было неважно, важно было то, что этот штрудель был из настоящего домашнего бисквита и весь моцно пропитан запахом еврейского дома. Наверное, первыми должны понять меня этнические украинцы, для которых также желательно чесночное сало или молочный кисель. Сразу оговорюсь - не нынешние украинцы, которые привычно и всячески пресыщены Макдональдсом. А те мои украинцы, которые привозили из сёл в литровых банках сельский молочный кисель и бережно разливали его по тарелкам, обычно на 3-4-5 порций, чтобы затем, в достаточно постные городские серые дни, питаться этим киселём, хотя бы в обед. А вот Женькин штрудель просто лишил меня чувств. Ведь оказалось, что бисквит в нем был - в самый тыц, к тому же ещё, с запечёнными в нём лимонными цукатами!
Я просто обезумел от счастья съесть что-то самое настоящее, о чём, наверное, мечтал от рождения. Я не просто ел, я смаковал это кушанье, этот бисквит и все его мельчайшие крошки. Этот, бесподобный по сладости, десерт, который - как казалось - я не заслужил, ведь у меня не было отца - ни еврейского, никаковского, а тот человек, которого я знал, как бросившего меня отца, был спившийся капитан каботажного трала, который в ту пору уже только безбожно и страшно пил, правда, всё еще стесняясь меня.
То есть, в то время ещё не все мизансцены его падения были у меня перед глазами, и я не мог их видеть воочию. Но в тот день я ехал к нему, а штрудель - как-то незаметно - умял по дороге, навсегда запомнив и его грушевую патоку, и его бисквитную шубу, и его невероятный и незабываемый цымес…
Запомните и вы, потому что - ничего подобного сегодня в Киеве вам не светит. Если только в нём не остались ваши старенькие еврейские родственники. Ведь то, что сегодня исповедует троещинский общепит - в лице многочисленных частных кафе - это - тихий ужас. Нет, я действительно очень хотел попробовать нынешний коммерческий штрудель - ведь был же и повод. Тридцать вторая годовщина независимой Украины. Но, уже накануне, я насмотрелся всяческих видеороликов и вдруг стал неприятно удивлённым от того, что узнал одну особенность нынешних сладостей - с изготовлением бисквита для них никто более не заморачивается. Баста, кончилась навсегда лафа моего сладкого детства! Ведь теперь, вместо бисквитной основы извольте жрать лаваш: его же суют во все кулинарные - и что особо печально - кондитерские изделия. Какие-то, честное слово, химически обработанные вишни вам завернут в лаваш, чуть пропекут этот пирог из глины, и его же, едва посыплют сахарной пудрой, разрежут на ломти без всяческой подливы хотя бы из сиропа.
И, если взять этот лапоть, и приняться его уплетать в дальнем углу кафе, то он так и провиснет во рту. И будет он казаться каким-то диким монстром, потому что это - не будет штрудель, хоть у вас и заберут деньги за это… как за штрудель, но вы его даже не разрежете ни ножом, ни вилкой, и, слава Богу Яхве, Гашем, если вам удастся его просто размолоть на какие-нибудь два полу лаптя, чтобы затем -каждый из них - крайне огорчённо разжевывать вязко во рту, проклиная нынешнюю городскую кондитерку, в которой уже не осталось ничего: ни столичного, ни местечкового, ни личного…
Женька давно откочевал на высокогорную метеостанцию Таджикистан, ведь в Киеве ему, еврею, ничего не светило. Да и людей разыскивать подобно Диогену, среди всяческих серо-усредненных сущностей, он не желал. Зато, на высокогорной станции на Памире от разыскал йети и накрепко сдружился с ним на года!
Вот почему, моя прабабушка Фира и Шойхет Женька и штрудель навсегда останутся в сердце моём.