События вплетаются в очевидность.


31 августа 2014г. запущен литературно-публицистический блог украинской полиэтнической интеллигенции
ВелеШтылвелдПресс. Блог получил широкое сетевое признание.
В нем прошли публикации: Веле Штылвелда, И
рины Диденко, Андрея Беличенко, Мечислава Гумулинского,
Евгения Максимилианова, Бориса Финкельштейна, Юрия Контишева, Юрия Проскурякова, Бориса Данковича,
Олександра Холоднюка и др. Из Израиля публикуется Михаил Король.
Авторы блога представлены в журналах: SUB ROSA №№ 6-7 2016 ("Цветы без стрелок"), главред - А. Беличенко),
МАГА-РІЧЪ №1 2016 ("Спутник жизни"), № 1 2017, главред - А. Беличенко) и ранее в других изданиях.

Приглашаем к сотрудничеству авторов, журналистов, людей искусства.

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР
Для приобретения книги - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

четверг, 21 января 2021 г.

Юрий Контишев: «Помста дворника-узбека», авторская песня

Юрий Контишев: «Помста  дворника-узбека», авторская песня,
Ирина Диденко: Дизайн и графика Ирины Диденко

Внося сумятицу в умы,
поэт, к тому же  - близорукий,
Всё гнул для дворников ломы,
хотя, перо просилось в руки.

И зря рождественский мороз
всю ночь слонялся по асфальту –
И не роняли дамы слёз.
Und noch ein mal! Точнее-Achtung! 

У Чёрной речки чёрный снег
хрустел забытой белизною,
Узбек  иль - просто – человек,
точил топор дуэльный к бою.

(Всё покатилось кувырком,
когда узнал он, что потомству,
Поэт не даст вселиться в дом
и не пропишет по знакомству.).

 И от такого вероломства
наш виртуальный нелегал
Возжаждал  мести или помсты,
всё на дуэли налегал.

Проникнув в суть сего вопроса,
Поэт  нашмыгал мадригал
Про неказистые торосы,
что лёд на речке нынче стал. 

Не то, чтоб я Неве не верил!
На то она и есть – река!
Но, чу! Поэт заходит в двери
и не пуста его рука!

Немым, простите, идиотом
сижу, в пустой стакан гляжу,
А из часов кукушка: Кто там?
Даёшь лыжню для куражу! 

И вот сидим, коньяк межуем
с горячим кофе вперемеж.
Жуя хорей, стихи пишу я,
смотрю: в стихах пробило брешь!

Исчезла рифма к слову «дюже»,
на чашке треснула эмаль,
Исчез  Поэт в контрастном душе,
успев промолвить: Noch ein mal! 

Дуэль, конечно же – не выход!
И дворник краник перекрыл.
Поэт замёрз на первый видох.
И льдом покрылась пара крыл.

И зря рождественский мороз
всю ночь слонялся на асфальте –
Пролили  дамы много  слёз.
Погиб Поэт. Замёрз-представьте!

--------------------------------------------- 

* помста – месть(укр.)
**немецкие фразы - уже в переводе не нуждаются


Комментариев нет:

Отправить комментарий