Ну, вот наконец-то прохладная осень,
И тучи повисли косыми сетями,
И кончился месяц под номером восемь.
И тучи повисли косыми сетями,
И кончился месяц под номером восемь.
Так пел когда-то Александр
Дольский об осени и сентябре. Но климат меняется - вопреки Трампу и в угоду его климатическому
оппоненту (аппонентше?) Грете Тунберг. Грета умудрилась так нагреть своими речами планету, что у нас в Украине климат
начал совпадать с испанским.
Вы заметили, что зимы в этом году
не было? Пока я думал, стоит ли ехать отдыхать в Испанию, как Испания сама
пожаловала к нам в Херсон. Уже многие магазины подумывают, не стоит ли ввести
сиесту во время дневной жары и перейти на «ночной» режим работы.
Но свои корректировки внесла
пресловутая пандемия. Никто никуда не поехал, никто ничего не перевёл на другой
режим, тут, хотя бы - просто выжить.
Дожди в это лето были редки и
ядовито язвительны. В смысле – всё вяло и жухло после этих волеизъявлений
небесного водоизливания. Так что – месяц
номер девять не принёс обещанных Дольских дождей и сентябрь «закосил» под июль.
А, может быть, мы не заметили
плавного перехода в «бабье лето»?
Пора сушить сухари? Или – как я
написал в сегодняшней песне на свои давние стихи – пора сушить янтари?
Осень медленно бредёт мимо… Или
это - ещё лето?
Интуитивно припомнил Жака Ив Кусто.
Как хочется нырнуть вместе с ним … нет, не в осень, а в пучины морские… Жаррра!
Впрочем, в своей песне я всё-таки
ныряю в осень и
«…возвращаться не буду домой -
Буду шляться осеннею тишью…».
«…возвращаться не буду домой -
Буду шляться осеннею тишью…».
Итак моя песня «Осень»
Юрий Контишев: «Осень», авторская песня
Встану утром сушить янтари.
Обнаружу, что лето пропало.
Желудёвый букетик зари
Золотится травою опалой.
Возвращаться не буду домой -
Буду шляться осенней тишью.
Шар увижу искры дымовой
И мелодию молний услышу.
Драгоценности тают уже.
Осень песни поёт сквозь ладошки.
Лад не строит. Душа - неглиже
Отражается дрожью в окошке.
Облепиха колючим кустом
Лепит зиму на будущий снимок.
Я ныряю, как Жак-Ив-Кусто,
В эту осень, бредущую мимо.
Что-то знакомое – «шляться осеннею
тишью…». Где-то мы это уже слышали.
Только вот, pугает мама,
Что меня ночами нету,
Что я слишком часто пьяный
Бабьим летом, бабьим летом.
Что меня ночами нету,
Что я слишком часто пьяный
Бабьим летом, бабьим летом.
Да-да! Это Владимир Высоцкий пел
«Бабье лето» на стихи Игоря Кохановского. Это надо же! Вместе сидели в школе за
одной партой, вместе поступили в МИСИ. Строителей из них не вышло. Игорь стал
поэтом-песенником и умудрился обучить
этому Владимира Высоцкого… а также игре на семиструнной гитаре. За что ему
отдельное человеческое «спасибо»!
А в моей школе-интернат за одной
партой со мной сидел не будущий поэт, а будущий убийца. Правда, сзади меня
сидел школьный гений-отличник-всезнайка Олег
Лужков – вылитый московский Юрий Лужков – одно лицо!
Когда его нашла мать и забрала с
собой в Москву, Олег взял фамилию матери – Афанасьев. Видимо поэтому, во
властные структуры он так и не пробился.
Впрочем, я отвлёкся от «бабьего лета».
Послушайте в моём исполнении –
рискну после Высоцкого! – песню «Бабье
лето»:
Юрий Контишев: «Бабье лето», Музыка Владимир Высоцкий,
текст Игорь Кохановский
текст Игорь Кохановский
Клёны выкpасили гоpод
Колдовским каким-то цветом,
Это скоро, ох, это скоpо -
Бабье лето, бабье лето.
Только вот, pугает мама,
Что меня ночами нету,
Что я слишком часто пьяный
Бабьим летом, бабьим летом.
Я кручу напpопалую
С самой ветpенной из женщин,
А я давно искал такую,
И не больше, и не меньше.
Я забыл когда был дома,
Спутал ночи и pассветы,
Это омут, ох, это омут,
Бабье лето, бабье лето.
В 1964 году эту песню переписали
под Клавдию Шульженко.
Появился «невысоцкий» вариант песни.
Впрочем, про «бабье лето» было
сочинено много песен.
В то же время, в 1965 году, Павел
Губарев – тьфу-тьфу! Не тот, что главарь
ДНР! – сочинил своё «Бабье лето»: «Отшумело, отзвенело бабье лето…». Песню пели
по всему Советскому Союзу.
Как и песни Высоцкого…
Юрий Контишев: «Отшумело, отзвенело бабье лето»,
песня Павел Губарев, народный инвариант
песня Павел Губарев, народный инвариант
Отшумело, отзвенело бабье лето,
Паутинки перепутал в листьях ветер.
А сегодня журавлей собралась стая
И кричат они, над нами пролетая.
Над рекою опустился вечер синий,
Сколько раз с тобой ругались без причины.
Уходил к другой девчонке то и дело,
Затаив в глазах слезинки, ты терпела.
А сегодня ветер гонит злые тучи,
Ты ушла с другим -другой, быть может, лучше.
Так зачем, его лаская у рябины,
Ты грустишь при виде стаи журавлиной.
Знаю я, что ты меня всё также любишь,
Хоть другого ты ласкаешь и голубишь.
Ночь пройдёт и снова будем до рассвета,
Провожать с тобою вместе бабье лето.
----------------------------------------
*оригинальная песня написана в 1965 г. Павлом Губаревым
Кто-то поёт «Отшумело,
отгремело…». Видимо, летне–осенние грозы везде проходят с разной
интенсивностью, поэтому я всё-таки пою «отзвенело…». Так и слышится звон и
трескотня бесконечных насекомых…или, как я умудрился их назвать - «босикомых».
Это - в моём давнишнем стишке.
Недавно это словечко обнаружил у поэта Александра Кабанова. Кстати, тоже
херсонца. Но, он по рождению херсонец, а я по месту жизни. Я не огорчаюсь!
Даже приятно, что умные мысли
приходят в голову не только мне одному. Например, Михаил Веллер «украл» у
меня словечко «заоконное», то есть
«пространство за окном».
Я когда-то спел «И тоска полощется
заоконной площадью, под названьем, что забыл спросить». Думаю, что Веллер
уверен, что это я у него «украл». Да и бог с ним!
Плавно перейдём от Веллера к Веле.
Веле Штылвелду!
Вот с кем бы я не отказался
посидеть в школе за одной партой!
Но. Он учился в киевском
интернате, а я в старооскольском. Это теперь – даже! - два разных государства! Наверное, я его бы научил играть на гитаре. А он меня… писать
стихи. Впрочем, как выразился Жванецкий, это я делаю и так, без всяких хлопот!
Спою напоследок осенне-«бабье-летнее»
от Веле Штылвелда.
Без еврейских словечек, типа «Гобрахт
мунес» не обойтись! Но, из песни слов не выкинешь! Чисто по-русски попробую
продраться через этот частокол. Не могу же я, как пресловутый кондовый украинец, ЧерезЗаборНогуЗадерищенко
перемахнуть через Гобрахт мунес!
Тем более, уж больно у Веле
красиво заканчивается:
Гобрахт мунес, ребята, ради Бога, друзья -
наша жизнь простовата, если верить нельзя
в то, что сбудется чудо на планете в огнях,
о котором кричу я сквозь молчанье ягнят.
наша жизнь простовата, если верить нельзя
в то, что сбудется чудо на планете в огнях,
о котором кричу я сквозь молчанье ягнят.
Юрий Контишев: «Вот и кончилось лето», текст Веле Штылвелд
Вот и кончилось лето. Вызрел хмель, вызрел звук,
В память горечью вдета вереница разлук,
заиграли литавры в очумелой тиши
скрипки, саксы, гитары - старики, малыши,
джаз и рок откровенно размешали печаль
с чем-то очень нетленным, с чем былого не жаль,
в чём присутствует право и молиться и жить
за святую державу и украинцем быть...
Гобрахт мунес, ребята, ради Бога, друзья -
наша жизнь простовата, если верить нельзя
в то, что сбудется чудо на планете в огнях,
о котором кричу я сквозь молчанье ягнят.
Вот и кончилось лето
Такое тёплое, такое босикомое…
Сентябрь 2020 г.
Сентябрь 2020 г.
--------------------------------------------
A bene munes – Goraht munes – идиш «латынь»
- «хорошие руки – руки Господа»… Когда еврей говорил: «Гобрахт мунес»,
он поднимал руки горе, ладошами наружу, что означало извечное: «Вверяю себя в руки
Господа!» - не вру, не лжесвидетельствую, не осуждаю… Ради Б-га, все от Бога! (Веле Штылвелд)
Комментариев нет:
Отправить комментарий