События вплетаются в очевидность.


31 августа 2014г. запущен литературно-публицистический блог украинской полиэтнической интеллигенции
ВелеШтылвелдПресс. Блог получил широкое сетевое признание.
В нем прошли публикации: Веле Штылвелда, И
рины Диденко, Андрея Беличенко, Мечислава Гумулинского,
Евгения Максимилианова, Бориса Финкельштейна, Юрия Контишева, Юрия Проскурякова, Бориса Данковича,
Олександра Холоднюка и др. Из Израиля публикуется Михаил Король.
Авторы блога представлены в журналах: SUB ROSA №№ 6-7 2016 ("Цветы без стрелок"), главред - А. Беличенко),
МАГА-РІЧЪ №1 2016 ("Спутник жизни"), № 1 2017, главред - А. Беличенко) и ранее в других изданиях.

Приглашаем к сотрудничеству авторов, журналистов, людей искусства.

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР
Для приобретения книги - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

понедельник, 7 декабря 2015 г.

Евгений Максимилианов: Месть Самурая


                                                                                                                                                                                                                             
                Продолжение цикла  "Притчи о самураях и другие истории"

                                                    6. Месть Самурая
                                                                         

Жил в старые времена один бедный рёнин, бывший прежде доблестным воином, но, по смерти хозяина в мирное время, - ставший весьма беден...

Как-то раз, на самом рассвете, - едва лишь первые лучи огненного Светила озарили кромку осенних небес, - ступил он на порог храма Будды Амида, - и сев напротив Его священного лика, - молвил такую речь:

- Я знаю, что Ты всеведущ, и созерцая Небо и Землю, - знаешь всё, что уже свершилось, и чему должно быть в будущем... - и всё же... внемли моему слову:

В ту пору, когда я стал рёнином, потеряв службу, - мы с женой стали жить очень бедно... - едва хватало на самую простую еду, - но я не продал свои мечи, ибо я Самурай, - а что за самурай без меча?.. - впоследствии я понял, что поступил верно!.. -

Раз вышло так, что мою дорогую Таноми сразила тяжелая болезнь, - у неё началось нечто наподобие лихорадки... Я тотчас пошел за лекарем, но тот, - зная наше положение, - отказался прийти, требуя денег вперёд... - Я поклялся Именем и Честью Самурая, что, как бы то ни было, - оплачу его услуги впоследствии, - только бы он пришел!.. (- ведь на всю округу - только один лекарь!..) - Я поклялся Честью Семьи!.. - но этот безумец оставался непреклонен, - его невозможно было в чём-либо убедить!..

В дальнейшем - болезнь её обострилась: тело охватил жар, она стала кашлять кровью, - но лекарь снова не сдвинулся с места!.. - Я не отходил от её ложа все дни, покуда она была в забытьи, - даже не спал, но, увы! - ничего не мог изменить!.. - это было мучение для нас обоих... - Так она умирала в тяжких страданиях... - И когда её глаза сомкнулись навек, - Ты видел, как я был разбит горем!.. - Но Абсолютная Справедливость - есть Образ Твой на Земле... - и в этот миг я поклялся отомстить!..

На следующий день я пришел в дом лекаря, и оглушив рукояткой меча, отсёк ему обе руки, оставив истекать кровью... Его жену я обезглавил, и поджёг его дом!.. - Жалкий недоумок, не поверивший слову Самурая, - сгорел заживо в собственном доме, очнувшись среди огня... - А я лишь смотрел, как полыхает объятый пламенем дом и слышал, как из его глубины доносятся крики... - а там, - за дальними холмами - пламенел вчерашний Закат...

Теперь скажи мне: был ли я прав?.. - или, если так устроен Твой мир, - то мне осталось лишь довершить начатое...

С этими словами он обнажил лезвие своего кусунгобу, и, скинув верхнюю одежду, - сделал глубокий разрез на животе слева - направо... Затем, запустив руку в разрез, - вытащил горсть собственных внутренностей, - и швырнул их к подножию статуи. Так завершился Путь этого Самурая...

И был ли он прав?.. - По-своему - да! - ведь он верил, что Идеальный Мир - это Реальность, подчинённая Разуму, - и Разум, подчинённый Воле...
     
_______________

1. Рёнин - самурай, уволенный со службы или потерявший хозяина.
2. Кусунгобу - короткий меч для сэппуку.

Комментариев нет:

Отправить комментарий