События вплетаются в очевидность.


31 августа 2014г. запущен литературно-публицистический блог украинской полиэтнической интеллигенции
ВелеШтылвелдПресс. Блог получил широкое сетевое признание.
В нем прошли публикации: Веле Штылвелда, И
рины Диденко, Андрея Беличенко, Мечислава Гумулинского,
Евгения Максимилианова, Бориса Финкельштейна, Юрия Контишева, Юрия Проскурякова, Бориса Данковича,
Олександра Холоднюка и др. Из Израиля публикуется Михаил Король.
Авторы блога представлены в журналах: SUB ROSA №№ 6-7 2016 ("Цветы без стрелок"), главред - А. Беличенко),
МАГА-РІЧЪ №1 2016 ("Спутник жизни"), № 1 2017, главред - А. Беличенко) и ранее в других изданиях.

Приглашаем к сотрудничеству авторов, журналистов, людей искусства.

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР
Для приобретения книги - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

пятница, 8 ноября 2019 г.

Юрий Контишев: Набережная Обречённых


Графика Ирины Диденко

У Иосифа Бродского  эссе о Венеции   называется «Набережная Неисцелимых».  На самом деле "набережная Неисцелимых" является частью самой протяженной венецианской набережной — Набережной Дзаттере (от итал. zattere — «плоты») и  носит неофициальное название Дзаттере  у  Неисцелимых.

Это название набережной дал построенный в XVI в. госпиталь (по сути — инфекционный изолятор), где содержались безнадежные больные, зараженные по большей части сифилисом.
Эти  неизлечимые  больные  вывозились  на  набережную  и постепенно  умирали  вместе  с  утихающим  прибоем.

Наверное,  это – хороший  способ умереть.

Утверждают,  что «Набережная  Неисцелимых» — это своеобразный миф Бродского  и   её нет в современной Венеции.

Но  у  Веле  Штылвелда  в  недавно  написанном  романе «Questo romanzo или берег Феллини»  описан  похожий   способ перехода  стариков   из  мира  бытия  в  мир  иной. Именно  через  набережную. «…бабушки Муссолини, которым,  как  и  положено,
место,  цветочными кубиками – брикетами, в колясочках на колёсиках  в  силу  возраста от  75 до 95  лет …у них  треть  мозга, а то и  половина в  отключке….их  бьют в  больницах…их  называют  кокетками Муссолини…полный Армагедец!».

Они  тоже  хотят  умереть  у  воды…на  набережной.

Набережной Обречённых.

Я видел  подобную  картину  в испанском  Сантандере. Брошенный в  коляске, парализованный,   со всевозможными   трубочками  старик…Нет!  Скорее – овощ. И - никого рядом! Набережная.

Бискайский залив. Солнце. Свежий  воздух с  гор и с  моря. И – бесконечные прохожие, не  обращающие на него никакого внимания.

Мне  его  стало  бесконечно  жаль. Но  для  него  этот способ  «ухода» наиболее  оптимален.
После  появления  романа Веле  Штылвелда  в  Италии узаконили эвтаназию. Итальянцы  более решительны в  своём нетерпении.

В Испании  старику,  совершившему  недавно эвтаназию  своей  жене грозит  срок.

Поэтому, среди  набережных Испании,  встречаются  «Набережные Обречённых».

В  уже  упомянутом  эссе  Бродский   писал, что «…из-за прекрасной «Мадонны с Младенцем» Беллини… хотел высадиться …и взглянуть на картину, на дюйм, отделяющий Её ладонь от пятки Младенца. Этот дюйм – даже гораздо меньше! – и отделяет любовь от эротики.».

А на сколько  дюймов отделяет людей от любви к собственным  старикам  «Набережная  Обречённых»?

Джованни Беллини "Мадонна с младенцем"
© Copyright: Юрий Контишев, 2019
Свидетельство о публикации №119110809702 
https://www.stihi.ru/2019/11/08/9702
  • Веле Штылвелд: ...Или берега Феллини, или духовного безветрия украинских надсмотрщиц, почти тюремных капо, закрывающих годами тела итальянских старух и стариков на ночь в их собственных домашних гетто. Теперь украинок пускать станут меньше, и в этом благо для стареньких итальянцев. Честное слово, великое благо!



Комментариев нет:

Отправить комментарий