События вплетаются в очевидность.


31 августа 2014г. запущен литературно-публицистический блог украинской полиэтнической интеллигенции
ВелеШтылвелдПресс. Блог получил широкое сетевое признание.
В нем прошли публикации: Веле Штылвелда, И
рины Диденко, Андрея Беличенко, Мечислава Гумулинского,
Евгения Максимилианова, Бориса Финкельштейна, Юрия Контишева, Юрия Проскурякова, Бориса Данковича,
Олександра Холоднюка и др. Из Израиля публикуется Михаил Король.
Авторы блога представлены в журналах: SUB ROSA №№ 6-7 2016 ("Цветы без стрелок"), главред - А. Беличенко),
МАГА-РІЧЪ №1 2016 ("Спутник жизни"), № 1 2017, главред - А. Беличенко) и ранее в других изданиях.

Приглашаем к сотрудничеству авторов, журналистов, людей искусства.

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР
Для приобретения книги - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

понедельник, 9 ноября 2020 г.

Веле Штылвелд: Не наполняйте смыслами вчерашние досады

Не наполняйте смыслами вчерашние досады, поскольку, поразмыслив, мы там всегда, где надо,
и все, что нами вызвано, является в бреду,
где сразу укоризненно, где шуткой - кергуду...
И вот уже нас в грешные ведут полки и рати,
поскольку мы, потешные, не рубим в сопромате,
и нам ничуть не ведомы до истинной поры,
какими выйдут бедами вчерашние миры.
Мы в них грешили значимо, божественно любя
себя, и боль назначена нам, видно, за себя -
за пересуды промыслы за дней иконостас,
когда чужие горести не занимали нас...
Но общий мир порушился в одно мгновенье горькое,
и каждый обнаружился упившимся под стойкою...
Кто там в горизонтальности предался кутежу,
не примет вертикальности - понятно и ежу...
Поскольку мы непрочные в житейском неглиже
храним мечты порочные на ретро витраже...
* * *
Я поступил ко времени и к месту:
украл невесту, дом врага поджег,
и сжег мосты всему, что здесь ни к месту
и вновь явился в мир сей нагишом.
А в это время вызрели Иуды,
обредшие себе во мне вождя...
Но с глаз опала сладкая полуда -
я сам себе баркас и якоря...
Все б ничего, но якорные цепи,
в тиши музеев выглядят легко -
у них снимаюсь в иностранных кепи,
но вяжет жизнь парное молоко...
В том молоке - расторженные реки,
в которых я плескался до небес,
с них выбрались на сушу человеки -
кто как, а я, по-моему, облез...
И проступили плешки и лентиго,
и зеркало надтреснулось души,
и флибустьеры проплывают мимо,
хоть прежде ты за ними в путь спешил.
* * *
Поспешим, поспешим, поспешим с тобой!
Мы отправимся в страну – там, где жил разбой,
за сокровищами вслед в каменных гротах –
там, где призрачный уют разрушает страх.
Поспешим, поспешим чудакам во след –
прямо к рифу Сильвер Бланк, к кладу в сто монет!
А вокруг острова – оторви да брось!
Райских фиников блажь – ешь за горстью горсть!
Но куда же мы, куда? Господи, прости!
Те ли наши года? Так ли мы просты?
Не спеши и не плачь – горько и смешно,
было – не было, спрячь – горевать грешно!
* * *

Комментариев нет:

Отправить комментарий