Юрий Контишев: И флибустьеры проплывают мимо,
текст Веле Штылвелд
Ирина Диденко: Дизайн и графика клубной футболки
Песня не всегда аналог поэтической формы.
У нее обычно иной отличный от
более присушенной поэзии вариант...
Веле Штылвелд
Я поступил ко времени и к месту:
украл невесту, дом врага поджёг,
взорвал мосты, проложенные к мести,
и в мир явился наг и без сапог.
А в это время вызрели Иуды,
в моём лице обретшие вождя...
Но с глаз опала сладкая полуда -
Как якорь брига, как слеза дождя...
Всё б ничего, но якорные цепи,
в тиши музеев выглядят легко -
я щёлкну селфи в иностранном кепи,
швартуя жизнь в парное молоко...
В том молоке - расторженные реки,
в которых я плескался до небес,
с них выбрались на сушу человеки -
кто как, а я, по-моему, облез...
И проступила плешь пехотной миной,
и зеркало надтреснулось души,
и флибустьеры проплывают мимо -
никто за ними больше не спешит.
Комментариев нет:
Отправить комментарий