События вплетаются в очевидность.


31 августа 2014г. запущен литературно-публицистический блог украинской полиэтнической интеллигенции
ВелеШтылвелдПресс. Блог получил широкое сетевое признание.
В нем прошли публикации: Веле Штылвелда, И
рины Диденко, Андрея Беличенко, Мечислава Гумулинского,
Евгения Максимилианова, Бориса Финкельштейна, Юрия Контишева, Юрия Проскурякова, Бориса Данковича,
Олександра Холоднюка и др. Из Израиля публикуется Михаил Король.
Авторы блога представлены в журналах: SUB ROSA №№ 6-7 2016 ("Цветы без стрелок"), главред - А. Беличенко),
МАГА-РІЧЪ №1 2016 ("Спутник жизни"), № 1 2017, главред - А. Беличенко) и ранее в других изданиях.

Приглашаем к сотрудничеству авторов, журналистов, людей искусства.

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

ПРИОБЕСТИ КНИГУ: Для перехода в магазин - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР
Для приобретения книги - НАЖМИТЕ НА ПОСТЕР

вторник, 10 ноября 2020 г.

Юрий Контишев: И флибустьеры проплывают мимо, текст Веле Штылвелд

Юрий Контишев: И флибустьеры проплывают мимо, текст Веле Штылвелд Ирина Диденко: Дизайн и графика клубной футболки

Песня не всегда аналог поэтической формы. У нее обычно иной отличный от более присушенной поэзии вариант... Веле Штылвелд
Я поступил ко времени и к месту:
украл невесту, дом врага поджёг,
взорвал мосты, проложенные к мести,
и в мир явился наг и без сапог.
А в это время вызрели Иуды,
в моём лице обретшие вождя...
Но с глаз опала сладкая полуда -
Как якорь брига, как слеза дождя...
Всё б ничего, но якорные цепи,
в тиши музеев выглядят легко -
я щёлкну селфи в иностранном кепи,
швартуя жизнь в парное молоко...
В том молоке - расторженные реки,
в которых я плескался до небес,
с них выбрались на сушу человеки -
кто как, а я, по-моему, облез...
И проступила плешь пехотной миной,
и зеркало надтреснулось души,
и флибустьеры проплывают мимо -
никто за ними больше не спешит.

Комментариев нет:

Отправить комментарий